top of page

decoratief marmerimitatie wandpaneel

Загальні умови продажу R&B BUILDERS AND CONSTRUCTORS BV/SRL (надалі «Продавець»)

 

Стаття 1 - Загальні положення

Під Покупцем розуміється особа, яка на законних підставах представляє юридичну особу або приватну компанію або Споживача-Покупця в розумінні статті I.1, 2° Кодексу господарських прав і яка погоджується з формою замовлення, пропозицією або договір про надання послуг Продавця.

Ці загальні умови застосовуються до всіх угод, укладених Продавцем для продажу товарів або послуг, включаючи будь-які додаткові послуги. Ці загальні положення та умови виключають, за відсутності письмової згоди, усі загальні та спеціальні умови, надруковані в документах Покупця або підрядника.

Замовлення є договором і виражає безвідкличну згоду Покупця.

Контракт має вказати матеріал (з використанням кодових елементів опису продукту) або послугу (подробиці послуг, дату виконання, початковий внесок тощо), кількість, кінцеві терміни, місце та, якщо це можливо, вказати бажаний графік доставки.

За наявності доказів протилежного, Покупець підтверджує, що отримав і взяв до відома копію цих загальних умов продажу.

З цими загальними умовами також можна ознайомитися на веб-сайті Продавця –https://www.rbbuilders.be/загальні умови продажу 

Якщо одне з положень загальних умов буде визнано незастосовним або недійсним з будь-якої причини, така незастосовність або недійсність не вплине на застосування або дійсність інших положень загальних умов.

Визнання недійсним одного із застережень загальних умов не впливає на дійсність решти угоди.

 

Стаття 2 - Порядок

Усі замовлення виконуються лише після письмового підтвердження Продавцем

Будь-яка зміна замовлення Покупцем повинна бути повідомлена в письмовій формі та повинна бути чітко прийнята Продавцем у письмовій формі.

Вважається, що Покупець обізнаний з властивостями, технічними характеристиками тощо товару чи послуги. Він вибирає тип матеріалу або послуги відповідно до своїх потреб і під свою особисту відповідальність.

Покупець визнає, що він був повністю проінформований про характеристики товарів та/або послуг і не вимагає жодної додаткової інформації.

Ціни, зазначені в цінових пропозиціях Продавця, залишаються дійсними протягом тридцяти (30) днів з дати пропозиції, якщо не вказано інше. Ціни можуть переглядатися. Будь-які зміни в податках, зборах на соціальне страхування, шкалах заробітної плати, цінах на сировину та цінах постачальників, що відбуваються між замовленням і його виконанням або під час виконання замовлення, можуть автоматично та без попереднього повідомлення призвести до коригування первісно узгодженої ціни.

Стаття 3 - Доставка

Терміни доставки можуть бути змінені за погодженням.

Продавець може, якщо він не може виконати замовлення або прийняту послугу або виконати їх протягом зазначеного періоду через форс-мажорні обставини, призупинити виконання або розірвати договір, не несучи відповідальності за будь-яку компенсацію._cc781905- 5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_

Поставлені матеріали та товари, включаючи ті, що надсилаються безкоштовно, перевозяться виключно за рахунок, ризик і ризик Покупця або вантажоодержувачів. У разі втрати, затримки або крадіжки Покупець або вантажоодержувач повинні відстоювати свої права проти компанії, яка здійснює транспортування, і Продавець не несе відповідальності за втрату, затримку або крадіжку. Товар вважається схваленим на наших складах перед відправкою.

За бажанням Покупця обладнання може бути встановлено Продавцем за плату за тарифами, що діють на момент укладання договору.

Покупець зобов'язаний за власний рахунок і на свій ризик повідомити Продавця всі необхідні деталі (включаючи планування приміщень, години роботи тощо) і надати відповідне приміщення з усіма необхідними установками та підключеннями.

 

Стаття 4 - Скарги

Усі претензії щодо товару та доставки повинні бути надіслані рекомендованим листом протягом 10 робочих днів з моменту отримання товару та доставки.

Якщо Покупець прямо не заперечує рекомендованим листом протягом 3 робочих днів після встановлення Продавцем, встановлення вважається виконаним відповідно до замовлення Покупця та відповідно до правил торгівлі.

 

Стаття 5 - Ціни, умови та заборгованість по оплаті

Відповідні ціни та тарифи діють на момент укладення угоди, яку Покупець підтверджує, що взяв до відома та погодився.

Усі рахунки-фактури оплачуються в євро, готівкою або відповідно до терміну оплати, зазначеного в рахунку-фактурі.

У разі несплати рахунку-фактури в установлений термін Продавець залишає за собою право, без попереднього повідомлення про невиконання зобов’язань або компенсації та без шкоди для всіх прав, призупинити поточні послуги та вимагати сплати всіх сум, належних за операцією. закону і без будь-яких інших формальностей.

Будь-який рахунок-фактура або сума, несплачена в установлений термін, буде збільшена відповідно до закону та без попереднього повідомлення про невиконання зобов’язань із встановленою процентною ставкою за прострочення платежу в комерційних операціях від дати платежу до повної оплати.

Будь-яка сума, яка залишається несплаченою на дату сплати, автоматично та без попереднього повідомлення призведе до виплати фіксованої компенсації в розмірі 15% суми основної суми, відсотків і витрат, з мінімальною сумою 150 євро, без шкоди для будь-яких судових витрат .

Крім того, у разі несплати в установлений термін усі несплачені рахунки-фактури негайно й повністю підлягають оплаті відповідно до закону та без повідомлення про невиконання зобов’язань.

Крім того, оплата рахунків ні за яких обставин не може залежати від встановлення чи можливої роботи певного обладнання. Продавець не бере участі в будь-якому спорі між інсталятором і клієнтом або іншою стороною.

 

Стаття 6 – Можливе право на відмову

Якщо Покупець є Споживачем-Покупцем і угода укладена без фізичної присутності Продавця та Споживача-Покупця, останній має право на відмову протягом чотирнадцяти (14) днів відповідно до положень статті VI. 47 ГК.

У цьому випадку жодні послуги не надаються протягом цього періоду. Якщо Споживач-Покупець бажає розпочати виконання до закінчення цього періоду, він повинен письмово вимагати цього від Продавця. Якщо Споживач-Покупець вирішить скористатися своїм правом на відмову після початку надання послуг, він повинен буде компенсувати пропорційно до того, що було доставлено Продавцем до моменту, коли Продавець був проінформований про використання послуг. право на відмову. Відповідно до статті VI. 51 ГКУ сума розраховується виходячи з договірної ціни.

Щоб реалізувати своє право на відмову, Споживач-Покупець може однозначно висловити своє рішення відмовитися від договору, укладеного з Продавцем.

 

Стаття 7 - Порушення Контракту

У разі одностороннього розірвання договору Покупцем, Продавець залишає за собою право вимагати фіксовану компенсацію в розмірі 20% від загальної суми замовлення. У разі форс-мажорних обставин Споживач-Покупець може розірвати угоду без компенсації. 

Застереження про взаємність у випадку Споживачів-Покупців: за винятком випадків форс-мажорних обставин, у разі невиконання Продавцем будь-яких зобов’язань за договором, що завдає шкоди Споживачу-Покупцю в непрофесійних цілях, Після отримання повідомлення про невиконання зобов’язань, на яке він не відповів протягом п’ятнадцяти днів, Продавець зобов’язується компенсувати Споживачу-Покупцеві 20% від загальної суми замовлення.

 

Стаття 8 - Застереження про чітке розірвання

Якщо Покупець не виконує будь-які свої зобов’язання, навіть незначні (зокрема, у разі прострочення платежу), і якщо він не виправляє цю ситуацію протягом 8 днів після повідомлення про невиконання зобов’язань, Продавець має право або укласти договір, або скасувати продаж на шкоду Покупцю.

У цьому випадку Продавець може вимагати фіксовану компенсацію в розмірі 20% від загальної суми продажу.

В останньому випадку Покупець зобов'язаний за свій рахунок повернути товар Продавцю протягом 48 годин після розірвання договору.

Якщо Покупець цього не зробить, Продавець має право прийняти назад товар (або вимагати його повернення) без подальших формальностей і за рахунок Покупця.

Вищезазначені положення не завдають шкоди всім іншим правам Продавця та праву вимагати відшкодування фактичних збитків.

 

Стаття 9 – Збереження права власності

Продавець зберігає право власності на продані товари до повної оплати ціни, включаючи будь-які додаткові витрати (витрати, відсотки та штрафи). Отже, Покупцеві прямо забороняється продавати, передавати, закладати або взагалі розпоряджатися товарами, які є предметом договору, до того, як рахунок буде врегульований.

Покупець несе повну відповідальність за втрату проданого матеріалу, навіть внаслідок випадковості чи форс-мажорних обставин.

Покупець зобов'язується інформувати Продавця про будь-яке вилучення третьою стороною проданого матеріалу, ціна якого не була сплачена в повному обсязі.

Так само Покупець зобов'язується негайно повідомити Продавця, якщо поставлений і неоплачений матеріал знаходиться в орендованому Покупцем приміщенні.

Покупець зобов'язується не змінювати, не видаляти та не спотворювати знаки, позначки, номери чи інші засоби ідентифікації обладнання, частин та/або послуг.

 

Стаття 10 - Гарантії та відповідальність

Гарантії на матеріали, що постачаються Продавцем, обмежуються гарантіями його постачальників.

Послуги, зазначені в договорі, надаються Продавцем як зобов'язання засобів, щонайбільше як зобов'язання безпеки, відповідно до його відома та в межах існуючих технічних обмежень.

У разі неправильного використання матеріалу, відсутності технічного обслуговування або падіння матеріалу, Покупець ні в якому разі не може притягнути Продавця до відповідальності за дефекти матеріалу.

 

Стаття 11 - Інтелектуальна власність

Творіння Продавця (комп’ютерні носії, аналізи, логотипи, програмне забезпечення, офісні інструменти, документація тощо) захищені законом про інтелектуальну власність і залишаються його повною власністю, якщо прямо не вказано інше.

Ці твори можуть використовуватися Покупцем лише в рамках взаємно укладених угод і лише на території Бельгії, якщо інше прямо не дозволено.

Без попередньої письмової згоди Продавця Покупець не має права прямо чи опосередковано відтворювати, адаптувати чи змінювати, торгувати чи розповсюджувати своїм працівникам чи третім сторонам будь-які комп’ютерні носії, письмові матеріали чи інші надані ресурси, повністю чи частково, без попередньої письмової згоди Продавця. .

Продавець заявляє, що він володіє правами інтелектуальної власності на продукти та послуги, які продаються та надаються Покупцеві, або що він отримав від третього власника право регулярного використання останніх.

 

Стаття 12 - Спори та претензії

Усі суперечки щодо рахунків-фактур повинні бути надіслані до зареєстрованого офісу Продавця в письмовій формі та рекомендованим листом протягом 10 робочих днів після отримання рахунку (дата поштового штемпеля береться як доказ), під страхом неприйнятності.

Спори щодо замовлених послуг повинні бути передані рекомендованим листом до юридичної адреси Продавця протягом 8 робочих днів після виконання, в іншому випадку вони будуть неприйнятними.

Претензії щодо прихованих дефектів повинні бути подані рекомендованим листом до зареєстрованого офісу Продавця протягом максимум 30 днів з дати отримання проданого матеріалу.

Продавець виключно уповноважений визнавати претензії щодо прихованих недоліків обґрунтованими. Якщо претензії будуть задоволені, Продавець має вибір між зниженням ціни або заміною матеріалу.

У разі явного дефекту або невідповідності наданого матеріалу, належним чином перевіреного та прийнятого Продавцем, Покупець може, за вибором Продавця, отримати заміну або відшкодування матеріалу безкоштовно, за винятком будь-якої компенсації.

 

Стаття 13 - Передача

За винятком попередньої письмової згоди Продавця, угода та/або зазначені в ній права та обов’язки не можуть бути передані Покупцем повністю або частково.

Якщо Продавець заздалегідь дав письмову згоду на передачу контракту від імені Покупця, Покупець, який є правонаступником, погоджується сплатити Продавцю солідарно з цедентом усі суми, які заборгував цедент, основний або допоміжний, відповідно до переданий договір на дату, коли відповідна передача набирає чинності.

 

aСтаття 14 – Юрисдикція та застосовне право

У разі виникнення спору застосовується лише бельгійське законодавство, і тільки суди регіону Брюсселя мають право врегулювати суперечку.

Тільки голландський текст є обов’язковим.

bottom of page